Friday, August 5, 2011

Siribhoovalaya

Cover page of the book , printed




A calculative form of circular pattern, slokas and number of letters used in the bhuvalaya




Pattern of calculation



Bhrami numbers used as kannada scripts today, evolved from "O" a Bhrami letter




The skills, pattern and calculations used in the book.
(Script in Bhrami)


A Book that drives me away from this world, which I personally value and respect, with which I learnt the importance of the language and its essence in my life.

I find it very difficult to write about the content in the book that has to offer us, but tried my best by trans language, using the original text and patterns, with the texts supporting the Article.

" Bhashe bari manusyana bhavanegalanna vyktapadisuvidilla,matrubhashe avana hinnelle, avana bhootakaala, Beldubanda haadi, avana samskruti,sampradaaya mattu samskaragalanna etti idiyuttade".

" Language is not just an expression of feelings or emotions , a mother tongue gives an understanding about one's history, life, hist past, path of growth, his values for culture and tradition, conventions and manners".



The Siribhoovalaya (ಸಿರಿಭೂವಲಯ) is a unique work of multi-lingual literatureKumudendu Muni, a Jain monk. The work is unique in that it employs not alphabets, but is composed entirely in Kannada numerals.The Saangathyametre of Kannada poetry is employed in the work. It uses numerals 1 through 64 and employs various patterns or bandhas in a frame of 729 (27×27) squares to represent alphabets in nearly 18 scripts and over 718 languages. Some of the patterns used include the Chakrabandha, Hamsabandha, Varapadmabandha, Sagarabandha, Sarasabandha, Kruanchabandha, Mayurabandha, Ramapadabandha, Nakhabandha, etc. As each of these patterns are identified and decoded, the contents can be read. written by

The work is said to have around 600,000 verses, nearly 6 times as big as the ancient Indian epic Mahabharata. Totally there are 26 chapters constituting it a big volume of which only three have been decoded. The author expounds that many philosophies which existed in the Jain classics are eloquently and skillfully interpreted in the work. It is also claimed to consist of works in several languages including Marathi, Telugu, Malayalam, Prakrit, Sanskrit, etc., apart from Kannada. Different languages can be realized by assigning different alphabets to different numbers. All the major works in Sanskrit like the Ramayana, Mahabharata, the Vedas and the Upanishads are said to be present in the text and can be unraveled with further deciphering of the code.

It is also believed to contain valuable information about various sciences including physics, astronomy, medicine, history, space travel, etc. Karlamangalam Srikantaiah, the editor of the first edition, has claimed that the work contains instructions for travel in water and space travel. It is also said that the work contains information about the production of modern weapons.

Though written in Kannada its numerical enunciation enables the people of other languages to comprehend it in a lucid manner. It is said that all arts, literature are entwined in a total of 718 languages enmeshed in a mathematical and scientific canvas thus regarding the work as highly magnificent and amazing.

The languages that are decoded till date are:

Praakruta,Geervaana,Telugu,Tamil,Apabramsha,Shooraseeni,Maagadhi, Ardhamaagadhi,Paali. Many researches are working hard to decode most of its texts which are in numerical codes, But are not been easy. These decodes gives an idea about, the amount of knowledge and hold that monk Kumudendu had not only in languages but also on science and mathematics.

It puts light on giving information that Brahim could be the mother of all languages those days, which were widely used and practiced during the rule of King Rishabnath.( First theerthanakara among 24 Theerthankaras in Jainism )

lines written by Kavi Muni Kumudendu:

“Paramam helida hadinentu maatina| sarasada lipi E: Navama

Va magalapraabrutadolu ankava|sarigoodi baruva Bharshegalam||


Rasavu maalikegala Saarava peervante| Hosa Karmaatakabhashe|

Rasashreenavamaamkavellaroolu Bereyuva| hoosedu bandiha vandanka||


Hadinentu Bhasheyu mahabhasheyaagalu| badiya bhashegalelnooram

Hrudayadooladagisi karmatalepiyaagi| Hudugisidanka Bhuvalaya||"


In the above lines poet discusses about the number of language that he has used in the work. Further he continues comparing the quality , emotions and essence of the languages that are tied and associated with with kannada with the calculations.( Inline Citation) concludes with the lines "18 main primary languages and 700 other are secondary sub-languages, with respect from my deep heart, I write this Bhuvalaya.















No comments:

Post a Comment

ತನಿಯ ಮರೆತು

ತುಂಡದೊಂದಿಗೆ ತುಂಡಸೇರಿಸಿ ಪ್ರೇಮದಾಲಿಂಗನದಲ್ಲಿ ಬೆಸೆದು ಬಾಹ್ಯ ಪ್ರಪಂಚದ ತನಿಯ ಮರೆತು.. ಪ್ರೇಮದಿಂದಲೂ, ಕಾಮದಿಂದಲೂ , ವಸಂತ ಋತುವಿಗೆ ಆಕ್ಷೇಪಣೆ ಮಾಡಿದಂತೆ..  ಉ...